La música cristiana es de origen judío: la liturgia musical de la sinagoga, en particular el canto psalmódico de los judíos como unidad poética musical, fue un legado preciado transmitido del Israel antiguo al cristianismo primitivo, como forma de manifestar tanto a nivel personal como comunitario las creencias religiosas y la fe en Dios.
Des roses de cristalCrissent et s'amollissent.Mon amour sans rivalMurmure des délices.Il prend ma taille rondeEt ronronne sur elle.Pour jouer, je lui grondeDes menaces cruelles.L'opéra vermeilS'échappant du laserEmplit l'air de soleilEt d'ombres passagères.Ah, que la vie est belle.Soudain, elle éblouit,Comme un battement d'ailesD'oiseau de paradis.Ah, que la vie est belle,Quelquefois pour un rien,La divine immortelle,Dans le mal et le bien.On marche dans l'hiverBrillant comme une abeille,Brillant comme un éclairQui dure et émerveille.La joie vous souffle au cœur.On chérit l'universComme un enfant de chœurSon dieu d'éther et de chair.Loin des bombes et des balles,Goulu comme un bébé,Sensuel on inhaleLa fumée adorée.Ah, que la vie est belle.Soudaine, elle éblouit,Comme un battement d'ailesD'oiseau de paradis.Ah, que la vie est belle,Quelquefois pour un rien,La divine immortelle,Dans le mal et le bien.Sans rien chercher, je trouve,Au détour d'un instant,Une euphorie de louve,Un amour de Satan.Après de sombres heures,Plus doux sont ces momentsOù l'on crie de bonheurComme un petit enfant.Encore les baisers,Vie secrète et changeante,Je saurai te donnerMon âme si méchante.Ah, que la vie est belle.Soudain, elle éblouit,Comme un battement d'ailesD'oiseau de paradis.Ah, que la vie est belle,Quelquefois pour un rien,La divine immortelleDans le mal et le bien.