La música cristiana es de origen judío: la liturgia musical de la sinagoga, en particular el canto psalmódico de los judíos como unidad poética musical, fue un legado preciado transmitido del Israel antiguo al cristianismo primitivo, como forma de manifestar tanto a nivel personal como comunitario las creencias religiosas y la fe en Dios.
¡Ay! ¡Ay!
¡Ay corazón!
¡Ay, Ay corazón!
No me digas que no
¡Ay corazón! Acércate un poco más
¡Ay corazón!
¡Ay, Ay corazón!
No me digas que no
¡Ay corazón! Acércate un poco más
Se me parte el alma cuando te niegas
Se me oscurece el día y la noche más oscura se vuelve
Cuidado corazón, que tengo el alma envenenada
Las penas se me revientan
Me sube la tensión tan solo pensar en ti
Una mala reacción puede sucederle al amor
¡Ay! ¡Ay!
¡Ay corazón!
¡Ay, Ay corazón!
No me digas que no
¡Ay corazón! Acércate un poco más
¡Ay corazón!
¡Ay, Ay corazón!
No me digas que no
¡Ay corazón! Acércate un poco más
Me quedo sin fuerzas llena de penar
Se me congela el aliento y mi alma desnuda se queda
Cuidado corazón no te demores demasiado
No aguanto las esperas me ponen de mal humor
Ten cuidado ya te digo no aguanto las esperas
Me sube la tensión y convierte la ternura en un volcán en erupción
¡Ay! ¡Ay!
¡Ay corazón!
¡Ay, Ay corazón!
No me digas que no
¡Ay corazón! Acércate un poco más
¡Ay corazón!
¡Ay, Ay corazón!
No me digas que no
¡Ay corazón! Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más
No me digas que no
Acércate un poco más