La música cristiana es de origen judío: la liturgia musical de la sinagoga, en particular el canto psalmódico de los judíos como unidad poética musical, fue un legado preciado transmitido del Israel antiguo al cristianismo primitivo, como forma de manifestar tanto a nivel personal como comunitario las creencias religiosas y la fe en Dios.
Tu provês o fogo
E eu o sacrifício sou
Tu provês o Espírito
E eu me abro por inteiro
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me
Tu provês o fogo
E eu, o sacrifício eu sou
Tu provês o Espírito
Me abro por inteiro
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me
Enche-me
Até transbordar
Derrama a Sua glória
Derrama a Sua glória
Enche-me
Até transbordar
Derrama a Sua glória
Derrama a Sua glória
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me
Enche-me, Deus
Enche-nos, Senhor
Enche-me
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me (enche-me)
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me
Enche-me
Até transbordar
Derrama a Sua glória
Derrama a Sua glória
Enche-me
Até transbordar
Derrama a Sua glória
Derrama a Sua glória
Enche-me
Até transbordar
(Derrama a Sua glória)
(Derrama a Sua glória)
Enche-me (enche-me)
(Até transbordar)
Derrama a Sua glória
Derrama a Sua glória
Enche-me, Deus
Até transbordar
Derrama a Sua glória
Derrama
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me, Deus
Enche-me
Enche-me, Deus
Enche-me
Enche-me
Enche-me