La música cristiana es de origen judío: la liturgia musical de la sinagoga, en particular el canto psalmódico de los judíos como unidad poética musical, fue un legado preciado transmitido del Israel antiguo al cristianismo primitivo, como forma de manifestar tanto a nivel personal como comunitario las creencias religiosas y la fe en Dios.
Ah, que saudade
Que saudade de ouvir tua voz ao entardecer
Ah, que vontade
Que vontade de voltar ao jardim da inocência
Se eu pudesse, voltaria atrás
E não faria novamente o que fiz
Troquei minha comunhão
Pela escuridão da noite
Em trevas tornei os meus dias
Ah, que saudade
Que saudade de ouvir tua voz ao entardecer
Ah, que vontade
Que vontade de voltar ao jardim da inocência
Se eu pudesse, voltaria atrás
E não faria novamente o que eu fiz
Troquei minha comunhão
Pela escuridão da noite
Em trevas tornei os meus dias
Ah, que vontade de andar contigo (tenho de Te ver, ao entardecer)
Pelo jardim, na viração dos dias (conversar contigo, meu Senhor)
Pegar em tuas mãos e voar (sinto tanta falta, preciso ter de volta)
Pela imensidão da terra e te adorar! (A paz que me fazia, adorar)
Ah, que vontade de dizer a Ti
Tudo que aprendi nesse jardim
Jardim da Inocência
Ah, que vontade de andar contigo (tenho que Te ver, ao entardecer)
Pelo jardim, na viração dos dias (conversar Contigo, meu Senhor)
Pegar em tuas mãos e voar (sinto tanta falta, preciso ter de volta)
Pela imensidão da terra e te adorar! (A paz que me fazia, adorar)
Ah, que vontade de dizer a Ti
Tudo que aprendi nesse jardim
Ah, que vontade de andar contigo (tenho que Te ver, ao entardecer)
Pelo jardim, na viração dos dias (conversar contigo, meu Senhor)
Pegar em tuas mãos e voar (sinto tanta falta, preciso ter de volta)
Pela imensidão da terra e te adorar! (A paz que me fazia, adorar)
Ah, que vontade de dizer a Ti
Tudo que aprendi nesse jardim
Jardim da inocência