La música cristiana es de origen judío: la liturgia musical de la sinagoga, en particular el canto psalmódico de los judíos como unidad poética musical, fue un legado preciado transmitido del Israel antiguo al cristianismo primitivo, como forma de manifestar tanto a nivel personal como comunitario las creencias religiosas y la fe en Dios.
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah
You get the glory
Hallelujah
You get the praise
Hallelujah
You get the glory
Hallelujah
You get the praise
Hallelujah
Forever
You get the glory
Hallelujah (hallelujah)
God, you get it (you get the praise)
Hallelujah (hallelujah)
You get the glory (you get the glory)
Hallelujah (hallelujah)
You get the praise (you get the praise)
When the healing comes (hallelujah)
You get the glory (you get the glory)
When the freedom comes (hallelujah)
You get the praise, hey (you get the praise)
When the justice comes (hallelujah)
You get the glory (you get the glory)
Hallelujah (hallelujah)
You get the praise (you get the praise)
Nobody else but you (hallelujah)
Nobody else but you (you get the glory)
Nobody else but you (hallelujah)
Nobody else but you (you get the praise)
'Cause when the peace comes (hallelujah)
You get the glory (you get the glory)
When the love comes (hallelujah)
When get the praise (when get the praise)
Sing hallelujah (hallelujah)
You get the glory (you get the glory)
You get the glory (you get the glory)
You get the glory (you get the glory)
You get the glory (you get the glory)
Out of my life (you get the glory)
Out of my life (you get the glory)
Out of my life (you get the glory)
In every situation (you get the glory)
In every miracle (you get the glory)
Every sing (you get the glory)
And every wonder (you get the glory)
You get the glory (you get the glory)
Nobody else but you (you get the glory)
You get the glory (you get the glory)
Say hallelujah (hallelujah)
You get the praise (you get the praise)