La música cristiana es de origen judío: la liturgia musical de la sinagoga, en particular el canto psalmódico de los judíos como unidad poética musical, fue un legado preciado transmitido del Israel antiguo al cristianismo primitivo, como forma de manifestar tanto a nivel personal como comunitario las creencias religiosas y la fe en Dios.
Yo... this a song for my ex-girlfriend, alright?
[d-d-dedicated]
I promise i ain't gonna hold out, shawty
I wanna give it all to you...listen...(bust it)
[hook]
A-mu-reoh-ji anh-eun cheog (right right)
Us-eo-ya ha-na-yo (man)
Na a-mu-reoh-ji anh-eun cheog (ooh)
Ha-ru-ga ji-na-ga-ne-yo oh oh
Geu-dae-yeo o-raen-man-e jeon-hwar geor-eoss-jyo
Geu-nyang mi-an-hae
I-mar ha-go sip-eo-seo jeon-hwa-hae-seo deo mi-an-hae
Sor-jig-hi har-mar-eun eobs-neun-de heos-so-ri hae-yo
Geu-dae-neun jar-sar-go iss-neun-ji-ga gung-geum-hae-seo
Yong-geon-eun wae mud-jyo?
"tto sur han-jan-haess-gun-yo..."
Han-ma-di-ga sirh-eo meor-jjeong-han cheog-hae ae-sseo
Eog-ji-ro man-deun yae-gis-geo-ri-e
Su-hwa-gi-e neon a-mu mar anh-neun beong-eo-ri (word)
Gu-gyeo-jin ja-jon-sim-i mwo jung-yo-haess-neun-ji
(neo-e-ge dar-ryeo-ga-go sip-eun-de a-jig-do)
Nan i-ri-do him-i-deon-de cool
Han-cheog-ha-ryeo a-mu-reoh-ji anh-eun-cheog-eur-hae
(mi-ryeon-eur beo-rir su iss-da-myeon-ya
Mi-um-eur tteor-chir su-man iss-da-myeon-ya)
Ma dear neo-ppun-i-ran geos-eur a-ni
Dwi-neuj-eun hu kkae-darh-ass-eo
I'm sorry, my boo
[hook]
A-mu-reoh-ji anh-eun cheog (right right)
Us-eo-ya ha-na-yo (man)
Na a-mu-reoh-ji anh-eun cheog (ooh)
Ha-ru-ga ji-na-ga-ne-yo oh oh
Geu-dae-yeo o-raen-man-e jeon-hwar geor-eoss-jyo
*~*(jieun)
A-mu-reoh-ji-do anh-eun cheog
A-mu-ir eobs-da-neun cheog
Ji-wo-bo-neun neo-ui heun-jeog
Ig-sug-hae-jyeo ga-ne-yo...oh oh~
Yo yo i need you to come back
Sor-jig-hi mar ha-go-sip-ji-man
Mam-i mu-geob-ne
Fallin neon eo-di huh!
Cheos de-i-teu jeor-dae ij-ji mos-hae
(wae?) dar-ryeog-en a-jig-do pyo-si-doen neo-ui birthday